Translate

domingo, 15 de novembro de 2015

Pot-pourri

Roberto de Queiroz


I

O olho do sol do polo Norte se fecha, congela o vento e cristaliza a neve: açúcar do confeito da Terra.

II

O olho do segundo sol se abre e realinha a órbita dos planetas: marionetes do dedo do Universo.

III

A mistificação do purgatório prognostica a idealização do inferno de Dante: consequência reflexa de crenças milenares.

IV

O achamento do paraíso perdido e a perda do paraíso recuperado de Milton ensaiam sobre a cegueira de Saramago: retrato fidedigno do materialismo.

V

Na taça de carne de Salomão, o vinho é certamente mais aromático e mais saboroso que nos pseudocristais modernos e provavelmente há ali toxidade zero: êxtase cromático do cântico dos cânticos.


sexta-feira, 13 de novembro de 2015

Gato cio

Roberto de Queiroz

        u
      uuu
    uuuua
  uuuuuai
uuuuuuaim
miauuuuuu
   iauuuuu
    auuuu
      uuu
        u
      uuu
    uuuua
  uuuuuai
uuuuuuaim
miauuuuuu
   iauuuuu
    auuuu
      uuu
        u

segunda-feira, 9 de novembro de 2015

Metáfora

Roberto de Queiroz

Chuva de verão
é uma chuva
que vem e vai embora
como uma visita
que vem e não demora.

quinta-feira, 5 de novembro de 2015

Poema bilíngue

A intelectual e presidente da International Writers and Artists Association, Teresinka Pereira, brindou-me com a tradução de mais um texto meu do português para o inglês. Dessa vez, trata-se do poema “Solidão?”, extraído do livro “A nudez de escrever” (Protexto, 2011, p. 28). Veja-o, a seguir, nas duas versões.

Solidão?
(Roberto de Queiroz)

Ando sozinho...
Vivo sozinho...
Mas não durmo sozinho,
a noite dorme comigo...

Ando sozinho...
Vivo sozinho...
Mas não falo sozinho,
o eco fala comigo...

Ando sozinho...
Vivo sozinho...
Mas não moro sozinho,
a vida mora comigo...

Loneliness?
(Translation by Teresinka Pereira)

I walk alone...
I live alone...
But I do not sleep alone,
the night sleeps with me...

I walk alone...
I live alone...
But I so not speak alone,
the echo speaks to me...

I walk alone...
I live alone...
But I do not live alone,
life lives with me...